Повод включить телевизор
Jul. 2nd, 2009 01:00 amОна познакомила нас с Карлссоном, Пеппи Длинный Чулок и свадебными педералами братьями Демарэ.
Кроме Линдгрен и Бориса Виана она переводила Бёлля, Стриндберга, Ажара, Сименона.
Её звали Лилианна Лунгина.
Режиссёр и замечательный переводчик Вуди Аллена Олег Дорман много лет работал над фильмом о ней. Собственно, весь фильм "Подстрочник" - это монологи Лунгиной, и потому его долго не брал ни один телеканал. Но случилось невероятное (как это произошло - рассказывает коллега
cook), и четыре вечера подряд в эфире "России" будет 8-часовой документальный фильм.
"Подстрочник" будут показывать 6-9 июля. Начало в 22-45.
А осенью мы, издательство Corpus, выпустим книгу "Подстрочник", сделанную на основе интервью, вошедшего в фильм.
Кроме Линдгрен и Бориса Виана она переводила Бёлля, Стриндберга, Ажара, Сименона.
Её звали Лилианна Лунгина.
Режиссёр и замечательный переводчик Вуди Аллена Олег Дорман много лет работал над фильмом о ней. Собственно, весь фильм "Подстрочник" - это монологи Лунгиной, и потому его долго не брал ни один телеканал. Но случилось невероятное (как это произошло - рассказывает коллега
"Подстрочник" будут показывать 6-9 июля. Начало в 22-45.
А осенью мы, издательство Corpus, выпустим книгу "Подстрочник", сделанную на основе интервью, вошедшего в фильм.