Корфу, снятый айфоном
Oct. 5th, 2012 02:34 amВ этот город нужно было приехать именно так - в жару, в воскресенье, и во время сиесты (я так и не выяснил, как это называется у греков). Город был почти безлюдным. Очень узкие улицы, яркие дома, яркое белье на верёвках.




Здесь хотелось гулять и заблудиться, что я немедленно сделал. На маленькой площади, усыпанной цветами, завороженно глядя вокруг, стоял человек туристического вида и завороженно смотрел на эту немного игрушечную красоту.
- Мы в театре, - сказал я, - это всё декорации.
- Похоже на то, - отвечал собрат, - эти цветы совершенно не пахнут.

К счастью, это совершенно живой город. Даже в пустынную жару. Под пафосно красивым осыпающимся кустом валялись жёлтые девичьи трусы. В Старой крепости на задах странной, похожей на игрушечный Парфенон церкви (ее построили англичане в середине XIX века) лежали горы старых пушек - английских? наполеоновских? эскадры Ушакова? - и мотороллер рядом.



Здесь очень забавно сочетаются свидетельства разных исторических эпох - перед огромной венецианской Старой крепостью, которую турки ни разу не смогли взять, разбито поле для крикета, знак английского присутствия в XIX веке. И греки играют там в крикет. Ещё они сидят в кофейнях, фланируют, плавают в море прямо под стенами крепости и лениво продают всякую туристическую чепуху вроде ликёра из кумквата и мыла из оливкового масла. Они расслаблены и дружелюбны. Мне меняли деньги в какой-то финансовой конторе, хотя она была закрыта ("ну извини, я тебе свои поменяю, кассир уже ушёл") и постоянно говорили don't worry.
Хочется представить, каким был Корфу в дарреловские времена, но город и остров с момента бегства Лоренса Даррелла на Крит в 1941, но, перефразируя Бродского, нужно сказать, что Корфу изменили итальянская авиация, немецкая авиация (когда итальянцы перешли на сторону союзников) и туристы.
Когда я уезжал, то намеренно не взял фотоаппарат, и правильно сделал: возьми его, я бы сделал тысячу снимков, вместо того, чтобы по-настоящему бездельничать. А так я шлялся и фотографировал айфоном - ни к чему не обязывающие поспешные фотографии.















Здесь хотелось гулять и заблудиться, что я немедленно сделал. На маленькой площади, усыпанной цветами, завороженно глядя вокруг, стоял человек туристического вида и завороженно смотрел на эту немного игрушечную красоту.
- Мы в театре, - сказал я, - это всё декорации.
- Похоже на то, - отвечал собрат, - эти цветы совершенно не пахнут.

К счастью, это совершенно живой город. Даже в пустынную жару. Под пафосно красивым осыпающимся кустом валялись жёлтые девичьи трусы. В Старой крепости на задах странной, похожей на игрушечный Парфенон церкви (ее построили англичане в середине XIX века) лежали горы старых пушек - английских? наполеоновских? эскадры Ушакова? - и мотороллер рядом.



Здесь очень забавно сочетаются свидетельства разных исторических эпох - перед огромной венецианской Старой крепостью, которую турки ни разу не смогли взять, разбито поле для крикета, знак английского присутствия в XIX веке. И греки играют там в крикет. Ещё они сидят в кофейнях, фланируют, плавают в море прямо под стенами крепости и лениво продают всякую туристическую чепуху вроде ликёра из кумквата и мыла из оливкового масла. Они расслаблены и дружелюбны. Мне меняли деньги в какой-то финансовой конторе, хотя она была закрыта ("ну извини, я тебе свои поменяю, кассир уже ушёл") и постоянно говорили don't worry.
Хочется представить, каким был Корфу в дарреловские времена, но город и остров с момента бегства Лоренса Даррелла на Крит в 1941, но, перефразируя Бродского, нужно сказать, что Корфу изменили итальянская авиация, немецкая авиация (когда итальянцы перешли на сторону союзников) и туристы.
Когда я уезжал, то намеренно не взял фотоаппарат, и правильно сделал: возьми его, я бы сделал тысячу снимков, вместо того, чтобы по-настоящему бездельничать. А так я шлялся и фотографировал айфоном - ни к чему не обязывающие поспешные фотографии.










