про "Жутко громко и запредельно близко"
Apr. 30th, 2008 03:12 pmДрузья, а читал ли кто-нибудь Extremely Loud and Incredibly Close Фоера по-английски? Русский перевод выглядит очень адекватным, но очень интересно, что же за глагол в значении "смеяться" Арканов переводит как "раскалываться"?